CPLは2つの意味があるようだ

スポンサーリンク

ここから本文です

デジタルマーケティングに必須のアルファベット3文字の略語。

「CPL・・・Cost Par Like」 1件のいいね!を獲得する単価

「CPL・・・Cost Per Lead」 1件のリードを獲得する単価

こいつはややこしい。Facebook広告では、Likeかなとおもうけど、そんなこともないですよね。Twitterにも、いいね!あるし。
Twitterでいいね!を獲得してどうなるわけでもない気はするけど・・

(Twitter広告をLikeで計測することはないかなと。)

うーむ。何者かが惑わそうとしている・・


[スポンサーリンク]

この記事は参考になりましたか?
よければシェアしてくださいな

0
コメント0

LEAVE A REPLY

*

COMMENT ON FACEBOOK